朝阳区是首都对外交往的重要窗口,素有“中国涉外第一区”的美誉,吸引了不少外籍人士在这里工作、生活,那么他们的子女能在哪里上学,又如何申请学校呢?
Chaoyang District, known as “China's First Foreign Affairs Zone”, serves as a window for foreign exchanges. It has drawn numerous foreigners to reside and work here.But where can their children attend school, and how can they enroll?
作为北京市国际教育资源最丰富的区域,朝阳区共有35所国际学校,开设几乎所有的主流国际课程,能够为学生提供“类海外”的学习环境,充分满足在京国际人才子女多元的就学需求。如果想学习中国的教育课程,全区500余所中小学、幼儿园均可以接收外籍人员子女就读。
Beijing’s Chaoyang District is rich in international education resources, with35international schools capable of providing a wide range of mainstream international curricula. The district aims to meet the di⁃verse educational needs of foreign chil⁃dren by creating an educational system that is advanced even by international stan⁃dard. In addition to international schools,foreigners also have the option of enroll⁃ing their children in over 500 regular schools at primary and secondary levels as well as kindergartens.
朝阳区拥有制度健全、管理规范的国际教育工作体系,丰富的国际理解教育及中国传统文化课程,中外融通的互学互鉴交流平台,十余年全覆盖的教师
国际化培训,涵养了多元、开放、安全、和谐多种元素的校园环境,超过2万名学生在朝阳接受国际教育,“留学朝阳”品牌得到广泛认可。
ChaoyangDistrict boasts a well-estab⁃lished and standardized international education system, offering courses that not only cultivate students’international understand⁃ing, but also enhance their cross- cultural competence and understanding of tradition⁃al Chinese culture. Over the past decade or so, we have put in place exchange platforms that enable our teachers to re⁃
ceive comprehensive international trainings and contribute to a diverse, open, safe and harmonious campus environment. At present, more than20,000 students have received international education in Chaoy⁃ang, making“international education in Chaoyang”a highly acclaimed brand.
那么外国学生在北京朝阳,可以选择就读哪些学校呢?
Explore the schools in Beijing Cha⁃oyang that are open to international stu⁃dents!
外籍人员子女学校
Schools for children of foreign nationals
朝阳区共有13所外籍人员子女学校(北京市共有17所),此类学校采用多元化教育理念,以国际课程为主,服务在京外国机构、外资企业、国际组织驻华机构和居留外国人子女在京接受教育的需求。
Thereare 13schools (out of the total17in Beijing) in Chaoyang Dis⁃trict that specifically cater to children of foreign nationals. These schools follow adiverse educational philosophy and priori⁃tize international curricula. They aim to meet the educational needs of children of foreign nationals who are either working for foreign institutions, foreign-funded enterprises, the China office of international organizations, or have resi⁃dence permits in Beijing.
另外,全市3所使馆人员子女学校均
在北京朝阳,此类学校主要招收相应国家驻中国使馆人员、在京企业员工的子女。
Additionally,the three schools in Beijing that cater to the children of embassy staff are all located in Chaoy⁃ang District. These schools primarily admit children of embassy staff from respective countries as well as children of employees from Beijing- based for⁃eign enterprises.
朝阳区外籍人员子女学校及使馆人员子女学校开设有A- level课程、AP课程、IB课程、IPC课程、澳大利亚高中课程、加拿大高中课程、法国课程、德国课程、韩国课程等国际课程。
Suchschools offer A- level, AP,IB, IPC, Australian high school, Canadi⁃an high school, French, German,ROK, and other international courses.
普通中小学、幼儿园
Regular primary and secondary schools and kindergartens
外国学生可以申请就读普通公办、民办中小学、幼儿园,并且可以参加学校为中国学生提供的所有教育活动。
Foreignstudents can apply for en⁃rollment in regular primary and second⁃ary schools and kindergartens both pub⁃lic and private, and are fully eligible to participate in all the educational activi⁃ties that are available to Chinese stu⁃dents.
其中,朝阳区有14所国际化特色民办学校,在开足开齐国家规定课程基础上,采用中外融合教学方式,突出外语教学,可满足中国和外国家庭子女接受国际化教育的需求。
Thereare14private schools with international features. These schools adopt Chinese-foreign integrated teach⁃ing methods and prioritize foreign lan⁃guage instruction to meet the needsof Chinese and foreign families seek⁃ing an international education while ensuring state- required compulsory
courses.
还有一些国际化办学特色突出的公办学校,具有丰富的留学生教育经验。例如,芳草地国际学校国际部,编写了《芳草汉语》教材,为外国学生提供了中英双语融合课程。
There are also public schools with strong international features and rich ex⁃perience in the education of interna⁃tional students. One such example is the International Section of Fangcaodi International School, which has devel⁃oped textbooks such as Fangcao Hanyu, providing an integrated bilin⁃gual program tailor- made for interna⁃tional students.
申请入学方式
Admission Application
有意向让子女就读相关学校的外籍学生家长,可直接与学校联系,并按要求直接向学校提交申请材料;有意向就读幼儿园的孩子家长,可直接向居住地附近的幼儿园咨询。如需了解其他普通中小学入学政策,可拨打朝阳区招生考试中心咨询热线+86(10)85967525,或朝阳区教委市民热线+86(10)85851008进行咨询。
Parentsinterested in schools for chil⁃dren of foreign nationals can contact the school directly and submit the neces⁃sary documents for application. Parents interested in kindergartens can inquire di⁃rectly with kindergartens that are locat⁃ed near their place of residence. If you have any inquiries regarding the enroll⁃ment policies for regular primary and secondary schools, please contact the Chaoyang District Admissions and Exami⁃nations Center Hotline at +86(10)85967525or the Chaoyang District Edu⁃cation Commission Citizen Hotline at +86(10)85851008.
宜学朝阳,欢迎您的加入!
Welcome to Chaoyang District,your top choice for children’s education!